Raven
\r\n
\r\nKanji
\r\n
\r\n夢で見てあなたはとても小さく
\r\n細い道あてもなく歩いてた
\r\n暗い闇あたりを覆い始め
\r\n探してた「宝物みつかる」と…
\r\n
\r\nいくつもの季節を過ごしてきた
\r\nこの体ひきずりまわすように
\r\n古ぼけた時計を巻き戻せば
\r\n悲しみの痛みはやわらぐのか
\r\n
\r\n叫び声がこどまのように
\r\n響き渡る ah ah
\r\n失くした場所 思い出せず
\r\n泣きじゃくるよ ah ah ah
\r\n
\r\n明日又﹑同じ道歩むなら
\r\nそばにいる私を連れて行って
\r\n徒らに無駄にすることもなく
\r\n立ち向かう自分を愛せばいい
\r\n
\r\n砕け散った赤い記憶
\r\n空に消える ah ah
\r\nこぼれ落ちた声も今は
\r\n風がさらう ah ah ah
\r\n
\r\n叫び声がこだまのように
\r\n響き渡る ah ah
\r\n失くした場所 思い出せず
\r\n泣きじゃくるよ ah ah
\r\n
\r\n砕け散った赤い記憶
\r\n空に消える ah ah
\r\nこぼれ落ちた声も今は
\r\n風がさらう ah ah ah
\r\n
\r\nRomaji
\r\n
\r\nYume de mite anata wa totemo chiisaku
\r\nHosoi michi atemo naku aruiteta
\r\nKurai yami atari wo ooi hajime
\r\nSagashiteta “Takara mono mitsukaru” to
\r\n
\r\nIkutsu mono kisetsu wo sugoshite kita
\r\nKono karada hikizuri mawasu you ni
\r\nFuruboketa tokei wo maki modoseba
\r\nKanashimi no itami wa yawara gu no ka
\r\n
\r\nSakebigoe ga kodoma no you ni
\r\nHibiki wataru ah ah
\r\nNaku shita basho omoidasezu
\r\nNakija kuruyo ah ah ah
\r\n
\r\nAshita mata onaji michi ayumu nara
\r\nSoba ni iru watashi wo tsureteitte
\r\nItazura ni muda ni suru koto mo naku
\r\nTachi mukau jibun wo aiseba ii
\r\n
\r\nKudake chitta akai kioku
\r\nSora ni kieru ah ah
\r\nKobore ochita koe mo ima wa
\r\nKaze ga sarau ah ah ah
\r\n
\r\nSakebigoe ga kodama no you ni
\r\nHibiki wataru ah ah
\r\nNaku shita basho omoi dasezu
\r\nNakija kuruyo ah ah
\r\n
\r\nKudake chitta akai kioku
\r\nSorani kieru ah ah
\r\nKobore ochita koe mo ima wa
\r\nKaze ga sarau ah ah ah
\r\n
\r\nEnglish
\r\n
\r\nI saw you in a dream; you were very small,
\r\nWalking aimlessly down a narrow road.
\r\nDarkness began to cover the area:
\r\nYou searched and said \"I've found a treasure\"...
\r\n
\r\nI've lived through so many seasons,
\r\nIt's like I'm dragging my body around.
\r\nIf I were to turn back the worn-out clock,
\r\nWould it ease this sad pain?
\r\n
\r\nA scream rings out,
\r\nLike an echo - ah, ah...
\r\nUnable to remember the place that I lost,
\r\nI cry my heart out - ah, ah, ah...
\r\n
\r\nIf you walk down the same road again tomorrow,
\r\nI'll be next to you; take me with you.
\r\nDon't waste time:
\r\nFace yourself and love yourself.
\r\n
\r\nShattered red memories
\r\nVanish into the sky - ah, ah...
\r\nNow the wind even carries away
\r\nThe voice that comes pouring out of me - ah, ah, ah...
\r\n
\r\nA scream rings out,
\r\nLike an echo - ah, ah...
\r\nUnable to remember the place that I lost,
\r\nI cry my heart out - ah, ah...
\r\n
\r\nShattered red memories
\r\nVanish into the sky - ah, ah...
\r\nNow the wind even carries away
\r\nThe voice that comes pouring out of me - ah, ah, ah...